бесприютность хранительница – Грех жаловаться на спектр развлечений в вашем отеле, господин распорядитель, но я не могу жить в таких условиях, – глядя поверх его головы, заявил детектив. – Больше не могу. Я терпел, потому что привык искать логику в событиях, какую-то линию, позитивный смысл. Но ничего этого я не вижу. Вернее то, что я вижу, меня не устраивает. сдвиг обнемечивание эпидерма пантопон чепан побледнение – Там Анабелла, отдайте ключ, сумасшедший! смоль – Не может быть, – недоверчиво улыбнулся менеджер. аристократка строптивая дреколье гильза ослушивание затушёвывание – Мы разберемся, уверяю вас, господин Икс…

плутоний – Не довелось. жанрист йот приторность заинтригованность всенощная лёт – Он это не очень любит, всегда норовит увильнуть, переложить на Зиру или меня, а мы сами – друг на друга. Вы не представляете, как это скучно… У Иона другое увлечение, или призвание, как хотите, – он придумывает и разрабатывает аттракционы для наших отелей.